Influence de la langue française et de la langue anglaise – Pallas …

Você já reparou qu’il y a beaucoup de thermos en français en anglais? Pois é, e esses termos têm uma historia qui remonte à plusieurs années, toujours dans l’Angleterre antique. Ou l’anglais partage une grande partie de son vocabulaire en français et en latin, et cela est dû à la domination française normande en Angleterre en 1066, après les invasions normandes.

Ou quelles sont les invasions normandes?

Une conquête normande a été un événement très important dans l’histoire de l’Angleterre. Cela s’est produit en 1066, lorsque le souverain de Normandie, une région du nord de la France, a conquis l’Angleterre. Dès lors, l’anglais – ou plus précisément les noms anglais – sera utilisé principalement par les Français normands et latins pour l’escrever. Aucun XIIIe siècle, ou anglais, n’a jamais été utilisé comme langue écrite, mais la période n’a jamais été tout à fait modifiée et étendue, avec de nombreux nouveaux mots incorporés en latin et en français, qui finiraient par contribuer à constituer une langue anglaise moderne.

Dans la langue anglaise moderne, nous avons des jours fériés dans différents pays tels que l’Angleterre, l’Irlande, l’Écosse, le Canada, les États-Unis, l’Autriche, la Nouvelle-Zélande, l’Afrique du Sud, entre autres, chaque endroit ayant son propre sotaque. Actuellement, les thermos en français continuent à être utilisés, mais depuis de nombreuses années en anglais, ils ne sont pas très populaires ou ils ne savent pas qu’ils sont d’origine française. Découvrez quelques mots d’origine française présents non anglais: à la carte, au pair, boutique, bureau, chaise longue, chef, débuts, déjà vu, fiancé / fiancée, menu, mousse, petite, restaurant, curriculum vitae, entre autres.

Vous vouliez pratiquer les duas linguistiques, un boa dica et le Canada. Le Québec, par exemple, est une province à prédominance française située dans l’est du pays. Ou le français n’est pas présent au Canada parce que le pays est colonisé par l’Angleterre et la France, mais en tant que Britanniques, ils pourront dominer la majeure partie de la région, principalement dans d’autres provinces et en Angleterre, et pleuvoir Elizabeth II et pleuvoir également au Canada. Avez-vous déjà été en anglais et intéressé à apprendre le français, pourquoi ne pas penser au Canada comme destination pour votre prochain voyage d’étude pour pratiquer votre langue?

Parlez-vous anglais ou français? Quelle est votre langue préférée? Selon vous, quels mots français sont présents dans la langue anglaise? Deixe vos commentaires!

Vous aimerez aussi...

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *