Traduction français-espagnol-anglais-portugais …

Traduction – Rédaction – Réécriture – Relecture – Relecture

Passion pour la traductionPassion pour la traduction Il se caractérise par son dynamisme, sa qualité et une approche franche. Vous recherchez un traducteur professionnel, fiable et précis? Puis il a frappé à la porte de droite.

J’ai un diplôme en traduction (2003) de l’Ecole Supérieure de Gand, Belgique.

Je vous propose des services de traduction pour Français, du Espagnol, du Anglais et du portugais vers le néerlandais (Néerlandais) et vice versa (travailler avec des locuteurs natifs). De même, je fais la réécriture, l’édition, la relecture et la relecture. Je suis membre du Chambre belge des traducteurs et interprètes et j’utilise Trados Studio 2017.

Thèmes: textes généraux, publicité & marketing, E-commerce, tourisme, arts et culture, gastronomie et alimentation, bien-être, jeux pour enfants, RH, traduction juridique, migration et intégration, cosmétiques et mode, textes de l’UE, histoire, développement durable, ONG, environnement, évaluation linguistique des noms de marque, adaptation culturelle des campagnes publicitaires pour la Belgique …

Découvrir quoi Passion pour la traduction peut vous offrir!

Commentaires des clients:

« Lire vos traductions est un vrai plaisir. » (Paragraphe Lu! S)
« Helena est très professionnelle, toujours disponible dans les situations difficiles, en plus d’un travail très bien fini. Merci beaucoup Helena. Ravi de travailler avec vous. « (Lingua Franca)
« 
J’apprécie vraiment votre travail professionnel. Vous m’avez vraiment convaincu de vos capacités. « (LMP)
« Travail très bien fini! Et une offre de prix très correcte et raisonnable. » (Monster.be)

Vous aimerez aussi...

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *